прятать голову в песок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прятать голову в песок»

прятать голову в песокbury your head in the sand

Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок! Дело не в нашем благополучии.
You can't bury your head in the sand like an ostrich, Liz!
Ты не можешь просто вечно прятать голову в песок, Джоанна.
You know what, you can't bury your head in the sand forever, Joanna.
Теперь Алисии пора на обед с корреспондентами. Можете прятать голову в песок, миссис Флоррик, но однажды Уилл Гарднер даст показания, и тогда домино начнёт разваливаться.
And Alicia is needed you can bury your head in the sand, Mrs. Florrick, but once will gardner testifies, the dominoes will start falling.
Сродни тому, как страус прячет голову в песок и думает, что спрятался.
— (Clive) Yes. — ln an ostrich burying its head in the sand sort of way, thinking that it disguises themselves.
Пап, я не хочу прятать голову в песок! — Это наилучший выход, Стэнли.
Dad, I don't wanna bury my head in the sand.
Показать ещё примеры для «bury your head in the sand»...

прятать голову в песокyour head in the sand

Спасайся, прячь голову в песок.
You run along now and you get your head in the sand.
Вы не можете просто так прятать голову в песок.
You cannot just stick your head in the sand.
Уэндел, я знаю, ты не из тех, кто прячет голову в песок.
Wendell, I know you don't live with your head in the sand.
С каких пор ты прячешь голову в песок?
Since when do you stick your head in the sand?
И, я знаю, это глупо, и... я знаю, что прячу голову в песок, но это то, что я могу делать.
And, uh, I know it's ridiculous, and... I know that I am burying my head in the sand, But it's...
Показать ещё примеры для «your head in the sand»...

прятать голову в песокsticking your head in the sand

Ты продолжаешь прятать голову в песок.
You keep sticking your head in the sand.
И вы, пряча голову в песок,
And you sticking your head in the sand
Ты думаешь, я так далеко пошла потому, что прятала голову в песок?
You think I got this far by sticking my head in the sand?
Ты прячешь голову в песок.
You with your head stuck in the sand.
Я не собираюсь прятать голову в песок и позволить этому случиться с кем-то еще потому что я напугана.
And I'm not just going to stick my head in the sand and let it happen to somebody else because I am scared.

прятать голову в песокhiding your head in the sand

— Прекрати прятать голову в песок.
— Stop hiding your head in the sand.
Точно, и уже ничего не изменится, поэтому бессмысленно прятать голову в песок, правильно?
Well, exactly, and hiding your head in the sand isn't gonna make it go away, right?
Он так сиял, что я упала на колени, пряча голову в песок.
He had been all white, and so bright that I fell on my knees and hid my head in the sand.