прыгать с поезда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прыгать с поезда»

прыгать с поездаjump off the train

Брайан, я видел, как ты прыгал с поездов и самолётов.
Brian, I've seen you jump from trains, dive from planes.
Люди, заставившие меня проехать блокпост, прыгают с поезда около 54-ой милевой отметки, неподалеку от моста Темпер.
The men who pushed through the roadblock are jumping off the train near mile marker 54,just south of the tedford bridge.
Прятались, их поймали, отправили в лагерь, опять сбежали, прыгали с поезда, убили пару немцев...
They hid, got caught went to the camps, ran away again, jumped trains killed some Germans...
Если хочешь остаться в живых, прыгай с поезда.
If you want to stay alive, jump off the train!
advertisement

прыгать с поезда — другие примеры

А вы ожидали, что я буду прыгать с поезда на ходу?
You could hardly expect me to jump off the moving train.
Тебе нужно прыгать... Прыгай с поезда. Прошу тебя.
You gotta get offthe— You gotta get offthe train.Jack, please!
Поезд сейчас заедет в тупик. Тебе нужно прыгать с поезда.
This track dead-ends,Jack.