прояснить ситуацию — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «прояснить ситуацию»
«Прояснить ситуацию» на английский язык переводится как «clarify the situation».
Варианты перевода словосочетания «прояснить ситуацию»
прояснить ситуацию — clarify the situation
Как вы думаете, Зоуи могла бы прояснить ситуацию для меня?
Do you think Zoe could clarify the situation for me?
Хорошо. Давайте проясним ситуацию.
Well, let's try to clarify the situation.
Давай я проясню ситуацию.
Let me clarify the situation.
Я просто хочу прояснить ситуацию, и таким образом...
I only wish to clarify the situation, and that is thus:
Я надеюсь, это прояснило ситуацию, мисс Лаверти.
I hope that clarifies the situation, Ms Laverty.
Показать ещё примеры для «clarify the situation»...
прояснить ситуацию — be clear
— Но давай проясним ситуацию...
— But let us be clear...
Давайте проясним ситуацию, я очень польщена. Но в этом расследовании я тоже пойду до конца.
Just to be clear, as flattered as I am I'm going to go wherever this investigation takes me.
Просто чтобы прояснить ситуацию — что-то изменилось?
Uh, just to be clear, has somethin' changed?
О том что произошло, я всего-лишь хочу прояснить ситуацию.
Look, about what happened, I just wanna be clear.
Я рад прояснить ситуацию.
I'd like to be clear.
Показать ещё примеры для «be clear»...
прояснить ситуацию — clear the air
Просто два взрослых человека попытаются прояснить ситуацию.
Nothing confrontational. Just two adults sitting down trying to clear the air.
Я подумала, что нам всем надо собраться, чтобы прояснить ситуацию, в свете недавних событий.
Well, I thought we should all get together, clear the air, I mean, of the recent hostilities.
Я хотел прояснить ситуацию между нами.
I wanted to clear the air between us.
Я хотел увидеться с тобой чтобы прояснить ситуацию.
I asked to see you in order to... clear the air.
Чтобы прояснить ситуацию.
To clear the air.
Показать ещё примеры для «clear the air»...
прояснить ситуацию — clear things up
Да... Я лишь хотел прояснить ситуацию.
I just wanted to clear things up.
И судья звонит мне в надежде... что я проясню ситуацию.
And the judge calls me... to see if I can clear things up.
Мне нужно было прояснить ситуацию с Гу Чжун Пё, чтобы я могла жить дальше.
I needed to clear things up with Gu Jun Pyo so that I can continue living my life.
Как я могу помочь прояснить ситуацию?
How can I help clear things up?
Может, вы проясните ситуацию?
Maybe you can clear things up?
Показать ещё примеры для «clear things up»...
прояснить ситуацию — just to be clear
Хочу прояснить ситуацию, Рейлан попытается уболтать Уоллеса, чтобы он вышел.
Just to be clear, deputy Givens is gonna try to talk Wallace out of there.
И чтобы прояснить ситуацию, шоу я не пропущу.
And just to be clear, — I am doing the show.
Итак, проясним ситуацию, ты довел эту девушку до белого каления в то время как репортер «Южной жизни» здесь и вы двое — наши главные участники?
So, just to be clear, you got that girl all set to blow when Southern living is here and you two are our featured performers?
Давай проясним ситуацию, Блейн.
Blaine, let's just be clear here.
Позвольте прояснить ситуацию.
Let me just be clear, when I say this.
Показать ещё примеры для «just to be clear»...
прояснить ситуацию — me get this straight
Давайте проясним ситуацию.
Let me get this straight.
Так, давай проясним ситуацию.
— Let me get this straight.
Итак, давайте проясним ситуацию.
So let me get this straight.
Давай-ка проясним ситуацию... Ты хочешь, чтоб я занялась бракоразводным процессом твоей сестры.
So, let me get this straight... you want me to represent your sister in her divorce.
Давай проясним ситуацию.
Let me get this straight.
Показать ещё примеры для «me get this straight»...
прояснить ситуацию — made it clear
Я думал, мой адвокат прояснил ситуацию — я не стану говорить с вами.
I thought my lawyer made it clear I wouldn't be speaking to you.
Я бы прояснила ситуацию на твоем месте ты не можешь себе позволить помолвку с девушкой без денег.
I should make it clear if I were you you can't afford to be engaged to a girl with no money.
Дай ка я проясню ситуацию.
Let me make this clear.
прояснить ситуацию — get this straight
Позвольте прояснить ситуацию.
Let me get this straight.
Позвольте мне прояснить ситуацию.
Let me get this straight.
Хорошо, позвольте мне прояснить ситуацию.
Okay, so-so let me get this straight.
Позволь мне прояснить ситуацию.
Let me get this straight.
Позвольте мне прояснить ситуацию ...
Let me get this straight...