профессиональный инстинкт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «профессиональный инстинкт»
профессиональный инстинкт — professional instincts
И я следую своим профессиональным инстинктам.
And I'm following my professional instincts
Действительно, Пуаро... Вы уверены, может не надо следовать вашему профессиональному инстинкту?
Really, Poirot... are you sure you're not letting your professional instincts run away with you?
Я знаю, что ты не очень-то доверяешь своему чутью, когда дело касается мужчин, но твои профессиональные инстинкты не дремлют, и я думаю, что то, что ты сказала об ироничности смерти Челси, станет ключевым моментом этого дела.
I know you're iffy about trusting your gut when it comes to men, but your professional instincts are spot on, and I think what you said about the irony about Chelsea's death, that could actually be the key to this case.
advertisement
профессиональный инстинкт — другие примеры
Неужели ты веришь, что я выброшу свой профессиональный инстинкт на ветер только чтобы ты ты спала спокойно?
You believe that I am going to sell my professional gut instinct down the river just so's that you can feel good about yourself?
Вот тут-то у миссис Найт сработал профессиональный инстинкт.
'This is when Mrs Knight's professional instinct kicked in to action.