просьбы о помощи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просьбы о помощи»

просьбы о помощиasking for help

Зачем же еще он позвонил мне в шесть утра с отчаянной просьбой о помощи?
Why else would he call me at 6:00 in the morning, desperately asking for help?
Она развесила десятки листовок по всему Рис Харбор с просьбой о помощи в убийстве , которое остается не раскрытым.
She has been posting dozens of flyers throughout Rees Harbor asking for help in the killing that remains unsolved.
В просьбе о помощи?
For asking for help?
Вы утверждали, что посылали е-мэйлы с просьбами о помощи, просили об уменьшении нагрузки.
You claimed to have sent emails, asking for help, asking for a reduction in your caseload.
Она оставила записку с просьбой о помощи сегодня утром в кафе в Мидтауне.
Well, she left a note asking for help in a diner in Midtown this morning.
Показать ещё примеры для «asking for help»...

просьбы о помощиfor help

С каких пор Клэнтон приползает за законом с просьбой о помощи?
Since when does a Clanton run crawling to the law for help?
Она стучала в стену с просьбой о помощи... — ...а когда я пришёл, она исчезла.
She knocked on the wall for help, and when I arrived shedisappeared.
Вызов с просьбой о помощи на 115 Уэст Першинг..
We have a person calling for help at 115 West Pershing.
Так где же этот маленький плаксивый тунеядец из ФБР, ползущий к нам с просьбой о помощи?
So where's the whiny little fbi drone Who's come crawling to us for help?
Сомневаюсь, что они бы писали или звонили кому-то с просьбой о помощи.
I doubt they would've texted or called whoever it was for help.
Показать ещё примеры для «for help»...

просьбы о помощиpleas for help

Во время дела об убийстве в его автоклубе он проигнорировал мои просьбы о помощи, когда меня душили.
While investigating his auto club He ignored my pleas for help as I was being strangled.
Я не дам вам провести свою жену через оскорбление и боль из-за того, что ее просьбы о помощи так ни к чему не привели, а наоборот, породили циничные и бесхитростные идеи о том, кто мог бы быть ответственным
I will not put my wife through the embarrassment and the humiliation and the pain of knowing that her pleas for help in this matter have yielded nothing but the most... cynical and simple-minded ideas about who might be responsible
Тогда почему ты не слушала наши просьбы о помощи?
Then why didn't you listen to our pleas for help?
Я не могла отказать его просьбе о помощи.
I could not refuse his plea for help.
Не могу игнорировать просьбу о помощи.
I cannot ignore a plea for help.