просуществовать — перевод на английский
Варианты перевода слова «просуществовать»
просуществовать — will last for
И просуществует менее чем миллионную часть от миллиардной части миллиардной доли секунды...
And it will last for less than a one-millionth, of a billionth, of a billionth of a second... before it decays.
Мы потребляем солнечный свет, чье появление восходит к самому началу времен, и превращаем его в тепло, которое просуществует вечно.
We take sunlight that has its origins at the very start of time, and transform it into heat that will last for eternity.
И этот порядок просуществует тысячу лет!
An order which will last for 1,000 years!
Ваше отражение просуществует до этой точки.
Your reflection will last up to here.
Пока её долгосрочное хранение происходит здесь, в контролируемой среде, мы уверенны, что материалы просуществуют долго.
as long as their long-term storage is kept at these very controlled settings, we feel assured that the materials will be lasting a long time.
просуществовать — survive
Так долго просуществовать и быть разрушенными дурацкой компьютерной системой.
To have survive that long and then to be ruined by some stupid computer system.
Гм, ты уверен, что совет директоров не сможет просуществовать без их босса в течение еще одного часа?
UM, ARE YOU SURE THAT THE BOARD CAN'T SURVIVE WITHOUT THEIR BOSS FOR ONE MORE HOUR?
Сколько, как вы думаете, она просуществовала бы снаружи?
How long do you think this would have survived outside?
просуществовать — existed for
Киттеракт сумел синтезировать единственную частицу Омега молекулы, но она просуществовала всего долю секунды и дестабилизировалась.
Ketteract managed to synthesize a single molecule particle of Omega, but it only existed for a fraction of a second before it destabilized.
Он не просуществует достаточно долго.
It won't have existed for long enough.
Но эти ясли просуществуют недолго.
But this nursery will not exist for long.