просто развлекались — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто развлекались»
просто развлекались — just having fun
Нет. Просто развлекаюсь, пытаясь понять, в чем они состоят.
Just having fun trying to guess what they are.
Мы же просто развлекались!
They were just having fun.
Я имею ввиду огромные стаи. И они просто развлекаются или это такой способ питания?
And are they just having fun or is it a way of eating?
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться.
We are just having fun and you can take it slow.
— Просто развлекаемся?
Just having fun?
Показать ещё примеры для «just having fun»...
просто развлекались — having fun
Он плохой мальчик. Мы просто развлекаемся.
He's a bad guy, he's having fun.
Дай ей расслабиться, она просто развлекается.
Calm down. She's having fun.
Да я же просто развлекаюсь и все.
Look, I am having fun, that's all.
Они просто развлекались, как мы.
They were having fun, like us.
Мы просто развлекались.
You know, we were having fun.
Показать ещё примеры для «having fun»...
просто развлекались — just having a little fun
Они просто развлекаются.
— They were just having a little fun.
Это мы просто развлекались с моим другом мистером Расселом.
That was me just having a little fun with my friend, Mr. Russell.
Я просто развлекаюсь с тобой, вот и всё.
I'm just having a little fun with you that's all.
Мы просто развлекаемся.
We're just having a little fun, you know.
Просто развлекаюсь.
Just having a little fun, that's all.
Показать ещё примеры для «just having a little fun»...
просто развлекались — was just
Габби есть Габби, она просто развлекалась.
Gabby was just being Gabby, having fun.
Видно было, что парень просто развлекался, но она восприняла всё всерьёз.
You could tell the guy was just doing it as a goof, but she was totally into it.
Я просто развлекалась на Дайне, и начала думать, что пришло время вернуться в реальность немного
And I was just having, like, fun Dinah times, and it sort of made me think, "okay, maybe I need to reel in a little bit.
Да я просто развлекаюсь.
It's just a thing.
Мне показалось, что эти обычные вампиры просто развлекались.
I just figured it was your everyday vamp high jinks.