просто нужно выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто нужно выяснить»

просто нужно выяснитьjust need to figure out

Нам просто нужно выяснить какие круги повернуть.
We just need to figure out which circles to turn.
Мне просто нужно выяснить, как сказать Мэтти и тогда ты сможешь сесть на диету.
I just need to figure out how to tell Matty and then you can go on a diet.
Нам просто нужно выяснить, что удержит вас от слёз.
We just need to figure out what'll keep you from crying.
Мне просто нужно выяснить, что они прикрывают.
I just need to figure out what they're trying to cover up.
Просто нужно выяснить, что нам делать дальше.
Just need to figure out what we're doing next.
Показать ещё примеры для «just need to figure out»...
advertisement

просто нужно выяснитьjust need to find out

Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром.
I just need to find out why your partner was in that alley.
Нам просто нужно выяснить, где именно.
We just need to find out where.
Нам просто нужно выяснить правду.
We just need to find out the truth.
Да, я знаю, мне просто нужно выяснить, где она.
Yes, I know, I just need to find out where she is.
Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке.
I just need to find out more about Ray Beck.