просто не убить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто не убить»
просто не убить — not just kill
Почему? Почему просто не убить его?
Why not just kill it?
Тогда почему бы им просто не убить меня?
— Then why not just kill me?
Так почему бы просто не убить Джареда?
So why not just kill jared?
Почему бы просто не убить ее?
Why not just kill her?
Почему бы его просто не убить теперь?
Why not just kill him now?
Показать ещё примеры для «not just kill»...
advertisement
просто не убить — don't you just kill
Ты что, его кормишь? Почему бы его просто не убить? У меня есть идея получше.
Why don't you just kill him? I have an even better idea.
Почему бы тебе просто не убить себя?
My God, I'm sick to death of this place. Why don't you just kill yourself?
Почему бы тебе просто не убить его, если ты хочешь, чтобы он умер?
Why don't you just kill him?
Почему бы вам просто не убить меня?
Why don't you just kill me now? .
Почему бы меня просто не убить?
Why don't you just kill me?
Показать ещё примеры для «don't you just kill»...
advertisement
просто не убить — didn't you just kill
Почему просто не убил его?
Why didn't you just kill him?
Почему просто не убить его?
Why didn't you just kill him?
Почему ты просто не убил Касла и меня?
Why didn't you just kill Castle and me?
Почему ты просто не убил меня в ту ночь?
Why didn't you just kill me that night?
Почему ты просто не убил меня в том туннеле?
Why didn't you just kill me in that tunnel?
Показать ещё примеры для «didn't you just kill»...