просто выполняю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто выполняю»

просто выполняюjust doing

Просто выполняю свой гражданский долг, агент Гиббс.
Just doing my civic duty, Agent Gibbs.
Просто выполняю свою работу,Генерал.
Just doing my job, General.
Просто выполняю свою работу, Генерал.
Just doing my job, general.
Вы просто выполняете свою работу.
You were just doing your job.
У тебя есть больший повод для беспокойства, чем просто выполнять должностные обязанности.
You got more to worry about than just doing a good job.
Показать ещё примеры для «just doing»...
advertisement

просто выполняюjust follow

Можете просто выполнять указания?
— Please, just follow orders, will you?
— Пожалуйста, Чак, просто выполняй приказы.
— Please, Chuck, just follow orders.
Просто выполняй приказы, ясно?
Just follow my orders, understood?
Не просто выполняйте приказы.
Can't just follow orders.
Я просто выполнял приказы.
I just followed my orders.
Показать ещё примеры для «just follow»...
advertisement

просто выполняюjust trying to do our

Я понимаю, что вы просто выполняете свою работу.
I know you're just trying to do your job.
Я просто выполняю свою работу.
I'm just trying to do my job.
Мы просто выполняем свою работу.
We're just trying to do our jobs.
Мистер Эмпл, мы просто выполняем свою работу, хорошо?
Mr. Emple, we're just trying to do our jobs, all right?
— Сэр, я просто выполняю...
Sir, I'm just trying to do my...
Показать ещё примеры для «just trying to do our»...
advertisement

просто выполняюjust doing our jobs

Я всё время говорю Дэвиду, что вы просто выполняли свою работу.
I keep telling David you were just doing your jobs.
Просто выполнял свой долг, сэр.
Just doing my job, sir. Yeah.
Мы просто выполняем свою работу.
Look, we're just doing our job here.
Они прикрыли оба выхода, и если собираешься устроить здесь бойню, то я не участвую, потому как эти парни снаружи просто выполняют свою работу!
They got both exits covered, and if this is gonna be a bloodbath, I'm out, because the guys outside are just doing their jobs!
— Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу.
You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs.
Показать ещё примеры для «just doing our jobs»...

просто выполняюsimply following

Я просто выполняю приказы.
I'm simply following orders.
Мы просто выполняем приказы главного прокурора штата.
We're simply following the AG's orders. Screw the AG.
Вы просто выполняли свою работу, вот и всё.
You were simply doing your job, that's all.
Я просто выполняю обязанности друга.
I'm simply being a friend.
Как вы видите, мистер Дадли, я просто выполняю свои обязанности.
As you can see, Mr Dudley, I'm simply going about my duties.

просто выполняюonly following

Ты ведь просто выполняешь приказы.
You know, look, you're only following orders.
Спорт просто выполняет приказ.
Sport's only following orders.
Я просто выполнял приказ.
I was... I was only doing my duty.
Я просто выполняла приказ, а... в самом деле я думаю, что ты симпатичный.
I was only following orders, and... I actually thought you were kinda cute. — You think I'm cute?
Мы просто выполняем команду начальника!
We're only doing what our supervisor asked.