просто вопрос времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто вопрос времени»
просто вопрос времени — just a matter of time
— Я думаю это был просто вопрос времени.
— I guess it was just a matter of time.
Это был просто вопрос времени.
It was just a matter of time.
— Это просто вопрос времени.
— Just a matter of time.
Просто вопрос времени.
Oh-ho-ho. Just a matter of time.
Это был просто вопрос времени прежде чем это бы взяло над ним верх.
It was just a matter of time before it completely took over.
Показать ещё примеры для «just a matter of time»...
просто вопрос времени — only a matter of time
Она знала, что это просто вопрос времени прежде чем они узнают правду о том, что она сделала.
She knew that it was only a matter of time before they figured out the truth about what she had done.
Я знал, что это был просто вопрос времени, прежде, чем Рэйчел возглавит хоровой кружок.
I knew it was only a matter of time before Rachel tried to take over the Glee Club.
— Теперь это просто вопрос времени. — Я знаю.
Only a matter of time now, I know it.
Джордан и Эван поняли, что мы доберемся до них, это просто вопрос времени.
Jordan and Evan must have known that it was only a matter of time till we got to them.
Он вампир! Это просто вопрос времени пока он унюхает, где я спрятал тело Магева.
It's only a matter of time before he finds the real Magev's body.
Показать ещё примеры для «only a matter of time»...