простая формальность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «простая формальность»

простая формальностьjust a formality

Это просто формальность, миссис Сандигейт.
It's just a formality, Mrs Sandigate.
Это простая формальность, мадемуазель.
It's just a formality, miss.
— Нет, синьора, это простая формальность.
— No, it's just a formality.
— Но ведь контракт — это просто формальность?
— But a contract is just a formality, right?
Все это — просто формальность, так как дело не будет рассматриваться в суде.
All this is just a formality, since there won't be a trial.
Показать ещё примеры для «just a formality»...

простая формальностьformality

Но ведь это же просто формальность! Он проситтебя.
But this is a formality, surely... to reaffirm.
— Я думала, это простая формальность.
— I thought this was a formality.
Это просто формальность, разумеется.
A formality, of course.
Так это просто формальность?
So it's a formality?
Так что простановка статуса онлайн, кажется простой формальностью.
So making us online official seemed like a formality.
Показать ещё примеры для «formality»...

простая формальностьmere formality

Это — простая формальность.
This is a mere formality.
Заполнение заявления — простая формальность.
The application is a mere formality.
Это простая формальность.
It's a mere formality.
Простая формальность.
A mere formality.
Просто формальность, я уверен.
A mere formality, I'm sure.
Показать ещё примеры для «mere formality»...

простая формальностьjust routine

Просто формальность.
— Routine. Just routine.
Я говорила с адвокатом, он советовал не волноваться, возможно, это просто формальность.
I spoke to my lawyer. He said not to panic. It's probably just routine.
Простая формальность, сэр.
Just routine, sir.
Это просто формальность.
It's just routine.
Простая формальность.
Just routine.
Показать ещё примеры для «just routine»...

простая формальностьonly a formality

Просто формальность.
Only a formality.
А окончательное — простая формальность.
The decree absolute's only a formality.
Костюм — это просто формальность или ты принес мне какой-то подарок?
formality is only about the suit or did your bring any present for me? present?