проспаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «проспаться»

проспатьсяsleep it off

Тебе лучше пойти проспаться.
You better go and sleep it off.
Положите его на скамейку, пусть проспится.
Throw him in the tank. Let him sleep it off.
Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться.
Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
Слушай, иди домой и проспись Ладно...
Go home and sleep it off.
Но врач сказал, что она проспится к утру.
She's gonna sleep it off by morning, he says.
Показать ещё примеры для «sleep it off»...

проспатьсяsober up

Послушайте, идите домой, проспитесь.
Do yourself a favor. Go home, sober up.
Езжай домой и проспись.
— Here we go. — Go home and sober up.
Иди проспись или проблюйся.
Sober up. Make yourself puke.
Идите домой и проспитесь.
Go home and sober up.
Чувак, иди домой и проспись.
Hey, man, you need to go home and sober up.
Показать ещё примеры для «sober up»...

проспатьсяget some sleep

Проспитесь.
Get some sleep.
Проспись, Айра.
Get some sleep, Ira.
Идите домой и проспитесь.
Go home and get some sleep.
Проспись.
Get some sleep.
Идите, проспитесь.
Go and get some sleep.
Показать ещё примеры для «get some sleep»...

проспатьсяto bed

Иди проспись.
Off to bed.
Опять напилась! Иди проспись.
But you're drunk, and you're going to bed.
Пойди проспись.
Go to bed.