прослушать сообщение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прослушать сообщение»

прослушать сообщениеlistened to the message

Я прослушал сообщение 8 раз.
I listened to the message eight times.
Но ты прослушал сообщения?
But you have listened to the message?
Я прослушал сообщение.
I listened to the message.
Если бы ты ответил на телефон или прослушал сообщение, быть может...
If you'd answered the phone or listened to the message, maybe...
Чтобы прослушать сообщения, нажмите единицу.
To listen to your messages, press 1.
Показать ещё примеры для «listened to the message»...
advertisement

прослушать сообщениеmessage

Ты прослушала сообщение?
Did you get my message? Yeah.
Я только что прослушал сообщение от него.
I-I just picked up a message from him.
— Но вы прослушали сообщение.
— But you got my message.
— А ты не прослушал сообщение?
— Didn't you get my message?
Прослушайте сообщения в порядке поступления. "ОК, я, мм, живу в Токио, мне 28.
Playing from the first message... okay I um live in tokyo and i'm 28.
Показать ещё примеры для «message»...
advertisement

прослушать сообщениеget this

В общем, Денис, перезвони мне, как прослушаешь сообщение.
Anyway, Denise, hit me up whenever you get this.
Когда прослушаешь сообщение, просто позвони мне
When you get this, just call me.
Неважно, где ты и что делаешь: позвони сразу же, как только прослушаешь сообщение.
I don't care where you are or what you're doing, you call me as soon as you get this.
Надеюсь, ты прослушаешь сообщение прежде...
I hope you get this before you...
Не могли бы вы перезвонить, как только прослушаете сообщение?
So could you give me a call as soon as you get this?
Показать ещё примеры для «get this»...
advertisement

прослушать сообщениеheard the message

— Знаете, мы прослушали сообщение, которое вы оставили Джеку в ту ночь, когда он умер.
You know, we heard the message that you left Jack the night he died.
Корнелл прослушала сообщение и решила, что я просил прощения за убийство Тома.
But Cornell heard the message and thought I was saying sorry for killing Tom.
Перезвони, когда прослушаешь сообщение.
Call when you hear this message.
«Чтобы прослушать сообщение снова, нажмите....»
'To hear the message again, press...'
Когда во вторник Маршалл прослушал сообщение...
So on Tuesday when Marshall heard that message...