проследили его до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проследили его до»
проследили его до — traced it to
Я проследил его до АЗС возле пирса Санта-Моника.
I traced it to a gas station near the Santa Monica pier.
Я проследил его до деревни — и вот он.
I traced it to the village and here he is.
Я проследил их до заправочной станции в Киболе.
I traced it to a gas station in Cibola.
Проследили его до западной части кладбища, но там его потеряли.
Traced it to the west side of the cemetery, but then they lost it there.
Я боялась, что полиция найдет браслет и проследит его до меня... и тогда они решат, что я его убила.
I was afraid the police would find the bracelet and trace it to me then they'd be sure I killed him.
Показать ещё примеры для «traced it to»...
проследили его до — tracked him to
Они проследили его до его логова, зная, что он имеет доступ к золоту.
They tracked him to his lair, knowing him to have the gold or secret access to it.
Проследили его до квартиры в Квинсе.
Tracked him to an apartment in Queens.
Я проследил его до ветеринарной клиники на Батерст-Стрит.
I tracked him to the animal hospital on Bathurst Street.
— Я проследил его до станции Паддингтон.
— I tracked him to Paddington.
Нам удалось проследить его до дороги номер 4, это в 14 милях восточнее домика Порчетто.
We were able to track it to State Route 4 14 miles east of Porchetto's cabin.
Показать ещё примеры для «tracked him to»...
проследили его до — traced it back
Но то, что вы проследили его до того места, где нашла его я, означает только одно — мой муж дал вам имя женщины, которая его продала.
But the fact that you traced it back to where I found it, that can only mean one thing-— my husband gave you the name of the woman who sold it.
Я взял номер твоего сотового, проследил его до вышки неподалёку от стадиона Доджер, а потом проверил вокруг все дешёвые мотели.
I pinged your cell, traced it back to a tower near Dodger Stadium, then checked out all the motels one cut above fleabag.
Криминалисты проследили его до круглосуточного спортзала, и выяснилось, что Логан был там между 03:00 и 04:00 часами в ночь, когда его убили.
Well, CSU, they traced it back to a 24-hour gym, and it turns out that Logan was there between 3:00 and 4:00 A.M. the night he was murdered.
Я проследила их до другого фонда семьи Рейнс.
I traced it back to another Raines family trust.
Слушай, даже если Келлер действительно видел их мельком, он никак не мог проследить их до склада.
Look -— even if Keller did get a glimpse of it, there's no way he could trace it back to the warehouse.