пророчество сбылось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пророчество сбылось»
пророчество сбылось — prophecy had been fulfilled
Если мы сделаем это, его пророчество сбудется.
If we do this, his prophecy will be fulfilled.
Пророчество сбудется... Человек без лица с далёкой земли спасёт Вас.
The prophecy will be fulfilled, a man without a face from a faraway land will save you
Пророчество сбылось!
The prophecy had been fulfilled
Пророчество сбылось.
The prophecy had been fulfilled
500-летнее пророчество сбылось, чтобы ты мог целыми днями драться и носиться по городу, давая «пять» кроликам?
A 500-year prophecy fulfilled so you could spend your days kicking butt... and running through town high-fiving bunnies?
Показать ещё примеры для «prophecy had been fulfilled»...
advertisement
пророчество сбылось — prophecy
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.
Я сохранял этот секрет на протяжении 24 лет ... ожидая того дня, когда Пророчество сбудется, ... чтобы доказать вам мою преданность и сопроводить вас в Народный Дворец чтобы занять ваше законное место на троне.
I have carried this secret for 24 years, ...waiting for the day that the Prophecy might be fulfilled, ...so that I could pledge my loyalty to you and to escort you back to the People's Palace to assume your rightful place on the throne.
Это не в первый раз Вы должны позволить своим братьям и сестрам Заснуть,пока вы трудитесь сейчас и в течении года когда пророчество сбудется и каждого постигнет судьба, ты разбудишь их если так решишь.
That's not the first time you'd have let siblings slumber while you toil on, and in a year's time when the prophecy has passed and each of our fates secure, you may wake them at your own leisure if you so choose.
Чтобы пророчество сбылось, — им нужно...
For this prophecy to come true,
Что ж, то пророчество сбылось в одном.
Well, the prophecy was right in one respect.
Показать ещё примеры для «prophecy»...
advertisement
пророчество сбылось — prophecy came true
Пророчество сбылось... Полностью...
The prophecy came true... all of it.
А неделю спустя его пророчество сбылось, по крайней мере, для него.
And a week later his prophecy came true, at least for him.
Даже если они найдут все камни, для того, чтобы пророчество сбылось, им нужно...
Even if they find all the stones, for this prophecy to come true, they'd need...
Если Артур отправится в Камланн, пророчество сбудется и он умрёт.
If Arthur goes to Camlann, the prophecy will come true and he will die.
Что если пророчество сбудется?
What if the Prophecy is coming true?