пропаганда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пропаганда»

«Пропаганда» на английский язык переводится как «propaganda».

Варианты перевода слова «пропаганда»

пропагандаpropaganda

Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda.
Извините, граф д'Альгу, мне неловко об этом говорить, но ваша дама... ведет коммунистическую пропаганду в уборной. Что?
I'm sorry, Count, it is most embarrassing, but the lady you brought with you... is spreading communistic propaganda in the powder room.
Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike?
Все это капиталистическая пропаганда.
That is only capitalistic propaganda.
Это пропаганда!
That's propaganda!
Показать ещё примеры для «propaganda»...

пропагандаjust propaganda

— Это пропаганда! — Прекрати!
Sophie, that's just propaganda.
Она расхаживает со своим дезодорантом без запаха, и ее мечтательность придет как твоя пропаганда когда ей так же кажется что они придут.
She walks around with her odourless deodorant, her airy-fairy come-as— you-are propaganda when she is just as superficial as they come.
Она присылает «милые» детские фотографии Марвина, но это просто пропаганда.
She's been posting these «cute» baby pics of Marvin, but it's all just propaganda.
Возможно, у нее такой этап в жизни, когда пропаганда ИГИЛ коснулась чего-то, о чем даже не подозревала ее семья.
I mean, she's probably in a place in her life where the ISIS propaganda just tapped into something her family didn't even know existed.

пропагандаpropaganda machine

Я думаю, что это огромная ненужная трата денег, и это не так ощущается, к тому же, мне кажется это станет типа-— средством пропаганды.
I think it's a huge waste of money and it's anti-aesthetical, plus, I think it's just gonna become, like, a propaganda machine.
Дымящийся мундштук государственной пропаганды?
The seething mouthpiece of the government's propaganda machine?
Послушай, Кэрри... кто-то нехило забашлял О'Кифу, чтобы построить мощную машину для внутренней пропаганды.
Listen to me, Carrie... somebody is paying O'Keeffe a shitload of money to build a massive domestic propaganda machine.
Замечательный... героический эпос. Министерству пропаганды понравится.
Notes for your «Heroes' Epic» and the propaganda machine.
Мы ваше министерство пропаганды.
We act as a propaganda machine for you.

пропагандаoutreach

У вас тут дилеры торгуют совершенно безнаказанно. Наркоманы употребляют прямо на улице. Какие-то люди ведут пропаганду, раздают иглы, и все такое.
You got dealers selling with impunity... addicts shooting up on the street... people down here doing outreach, giving out needles and all.
Посмотрите, Стюарт и Лесли — они участвовали в пропаганде в течение нескольких недель.
Look, Stuart and Leslie-— now they've been involved in community outreach for weeks.
Это была демократическая пропаганда с целью вовлечения пожилых в процесс.
It was a Democratic outreach to involve seniors in the process.
Я управляю этой глобальной пропагандой и духовными отступниками.
I run this global outreach and spiritual retreat.
Твитить нашу историю через различные медиа-платформы действительно увеличили нашу пропаганду.
Tweeting our story through various media platforms really increased our outreach.
Показать ещё примеры для «outreach»...