проникнуться духом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проникнуться духом»
проникнуться духом — get in the spirit
Я подумал, что проникнусь духом религиозной подоплёки того, к чему мы идём.
I thought I would get in the spirit of the religious aspect of what we got going.
Проникнись духом рождества, Оскар.
Oh, get in the spirit, Oscar.
О, отлично, он проникся духом торжества.
Oh, great, he's getting into the spirit of the festivities.
Ты не проникся духом танцев.
You're still not getting into the spirit.
Ты действительно должна постараться проникнуться духом окружающих вещей.
Oh, you really should try to get into the spirit of things. Oh, you really should try to get into the spirit of things.
Показать ещё примеры для «get in the spirit»...
проникнуться духом — spirit
Эрик Форман совершенно не проникся духом школы.
Eric Forman doesn't have any school spirit.
Так что я решила изменить отношение и проникнуться духом праздника.
So, I decided to turn things around and jump in on the holiday spirit.
проникнуться духом — you embrace the fairy spirit
И проникнетесь духом фей.
You embrace the fairy spirit.
Вы обещали проникнуться духом фей.
You promised to embrace the fairy spirit.
Я вполне проникся духом фей.
Oh, I'm embracing the fairy spirit, all right.