пролить новый свет на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пролить новый свет на»
пролить новый свет на — sheds no new light on the
Эй Джей, если мы сделаем это правильно, мы прольем новый свет на то, что значит быть живым.
A.J., if we do this right, we'll shed new light on what it means to be alive.
Опытный оператор дикой природы Мартин КОлбек взял на себя задачу пролить новый свет на жизнь ангольского жирафа в пустыне Намибии.
Veteran wildlife cameraman Martyn Colbeck took on the challenge of shedding new light on the life of Namibia's desert giraffe.
Ваше признание не пролило нового света на это дело.
Your testimony sheds no new light on the case.
пролить новый свет на — new light in a
Но одно научное открытие в начале 20-х годов прошлого века пролило новый свет на начало времен и то, что могло быть до него. Благодаря этому человеку — Эдвину Хабблу.
But in the 1920s, a scientific discovery shone some new light on the beginning of time and what might have come before, thanks to this man -— Edwin Hubble.
По словам капитана Джона Войта из отдела убийств полиции Сан-Франциско предоставленная информация о психических заболеваниях миссис Леннингтон пролила новый свет на убийство, которое до сих пор было...
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs. Lannington's mental illness has thrown a new light in a murder which, until now, has been...
пролить новый свет на — другие примеры
Ну, что бы Конечно пролить новый свет на ее алиби для моего отца.
Well, that would certainly cast new light on her credibility as my dad's alibi.
Ипокамы всебудем с благоговением смотреть вперед на огромную неизведанную территорию будущего, я верю, что скоро мы сможем, благодаря раскрытию секретов памяти, обратить наш взгляд назад и пролить новый свет на скрытые пейзажи нашего прошлого.
Lustig: «So while we will always gaze ahead with wonder at the great uncharted terrain of the future, I believe it will soon be possible, by unlocking the secrets of memory, to turn our gaze behind us and bathe in new sunlight the hidden landscapes of our past.»
Доктор Грейс, вы пролили новый свет на это дело, пусть и ценой большей тени.
Dr. Grace, your report throws new light even as it cast more shadow.