произойти непредвиденное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «произойти непредвиденное»
произойти непредвиденное — had an emergency
Миранда хотела сказать тебе лично, но у нее произошла непредвиденные обстоятельства.
Miranda was supposed to tell you in person, but then she had an emergency.
Ладно, сейчас я не похожа на полицейского, но утром произошла непредвиденная ситуация, я из 125-го участка и мне нужно попасть внутрь.
Okay, I know I don't look the part right now, but I had an emergency this morning. I'm stationed at the 125th. I need to get into Intake.
Может, у нее произошли непредвиденные обстоятельства, или может она сидит вон там в машине и читает.
Well, maybe she had an emergency, or maybe she's sitting in a car over there reading a book.
Произошёл непредвиденный случай.
But it was an emergency.
advertisement
произойти непредвиденное — другие примеры
Да, произошли непредвиденные обстоятельства.
Yes, there's been an emergency.