прожить день — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прожить день»

прожить деньthrough the day

Проглатывать боль и секреты, чтобы просто прожить день.
To swallow my pain and my secrets just to make it through the day.
Потому что, мы можете сказать мне, что вы доверяетесь Богу, чтобы прожить день. Но когда вы переходите дорогу, я знаю — вы смотрите в обе стороны.
'Cause you can tell me that you put your faith in God to get you through the day, but when it comes time to cross the road, I know you look both ways.
Я хочу сказать, раз ты не ешь ничего, как ты получаешь энергию, чтобы прожить день?
I mean, if you don't eat anything, how do you have energy to make it through the day?
А когда просыпаешься на следующие утро боишься, что не сможешь прожить день?
And then wake up the next morning terrified You won't make it through the day?
Мне просто нужно немного чтобы прожить день.
I just needed a little bit to help me get through the day. That's all.
Показать ещё примеры для «through the day»...
advertisement

прожить деньget through the day

Что я могу прожить день.
Like I can get through the day.
Я с трудом могу прожить день, после развода.
I could barely get through the day after my divorce.
Это та ложь, которую мы говорим себе, что прожить день.
It's the lies we tell ourselves to get through the day.
Не могу прожить день в этом З-Корп, не побаловав себя, понимаешь о чем я?
I cannot get through a day in that E Corp building without juicing, you know what I mean?
А сейчас я лишь мечтаю прожить день без слез.
And now, now it's just about getting through the day without crying.