продолжу это делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продолжу это делать»
продолжу это делать — keep doing that
Тогда мы продолжим это делать,
Then we keep doing this
Мы продолжим это делать снова, и снова, и снова. Пока я не получу то, что я хочу.
We're just gonna keep doing this over and over and over again until I get what I want!
И если ты продолжишь это делать...
And if you keep doing that...
Не можешь ли ты продолжить это делать?
Why don't you keep doing that?
Продолжите это делать, я оштрафую ваших клиентов.
You keep doing that, and I will tax your clients.
Показать ещё примеры для «keep doing that»...
продолжу это делать — will continue to do
И я следовала каждому правилу отстранения, вплоть до каждой буквы, и я продолжу это делать, если вы меня восстановите.
And I have followed every rule of the suspension «to the letter,» and I will continue to do so if you reinstate me.
Могу, хожу, и продолжу это делать.
Can, am, and will continue to do so.
— И продолжу это делать!
And I will continue to do so!
Кто не принес ничего, кроме боли и страдания нашим друзьям, и продолжит это делать, пока он жив.
Who has brought nothing but pain and suffering to our friends, and will continue to do it as long as he's alive.
И продолжим это делать, пока не выясним причину смерти.
And we will continue to analyze them until we discover how this young man was murdered.
Показать ещё примеры для «will continue to do»...