продолжить традицию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продолжить традицию»
продолжить традицию — carry on the tradition
Кто сможет продолжить традицию Королевского Повара?
Secret Royal Soup Who will carry on the tradition of the Royal Chef?
Я считал, что это здорово... И я захотел продолжить традицию. Пусть по-своему...
I thought that was cool, so I wanted to carry on the tradition, in my own way, but for them, you know?
Он мечтал, что я продолжу традицию.
He hoped I'd carry on the tradition.
Я продолжил традицию.
I carried on the tradition.
продолжить традицию — continue the tradition
Мой муж и я, оба служили и наши дети захотели продолжить традицию.
My husband and I both served, and our children wanted to continue the tradition.
Подумал, что смогу продолжить традицию.
I thought I might as well continue the tradition.
Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра.
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow.
продолжить традицию — continue
Может, я смогу продолжить традицию, для разнообразия, возьму кое-что у него, сделаю своим.
— Well, maybe I can continue that sentiment, take something from him, for a change, make it my own.
Я должен продолжить традицию отца.
I must continue my father's tradition.
продолжить традицию — другие примеры
Самый лучший повар сможет продолжить традицию Королевского Повара.
The greatest chef of this era shall carry on the Royal Chef's tradition.
[Вздыхает] Это мой догл продолжить традицию
[sighing] It's my duty to pass on the tradition
Продолжим традицию.
Let the traditions begin.
— Продолжим традицию.
— Why stop there?
Мы с Эми продолжим традицию и пойдём вместе.
Amy and I will be bucking the trend and going together.
Показать ещё примеры...