продолжает расследование — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продолжает расследование»
продолжает расследование — continue the investigation
Группа танцоров собралась в музее, чтобы устроить необычный перфоманс... Полиция продолжает расследование, и остаётся ещё много вопросов,..
Police continue their investigation, as many questions remain, including the two most pressing, Who is The Mob, and what is this all about?
Мы будем благодарны вам за проявленное на месте преступления уважение и понимание, пока детективы продолжают расследование.
We appreciate your respect and sensitivity around the crime scene, while detectives continue their investigation.
Я думаю, вам надо продолжать расследование.
You must continue the investigation.
— Продолжайте расследование. — Да.
Continue the investigation.
Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи.
Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine.
Показать ещё примеры для «continue the investigation»...
advertisement
продолжает расследование — keep investigating
Так мы продолжаем расследование?
So we keep investigating, right?
Тем временем я буду продолжать расследование, и чтобы предостеречься... Вы должны взять девочку с собой в раздевалку. Мы не знаем, но возможно это какая-то уловка, чтобы напасть на неё.
I'll keep investigating in the meantime, and as a cautionary measure you should take the girl with you to the arena dressing rooms, we don't know if this is some trick to attack her.
Сообщение от старика: «Продолжайте расследование.»
A message from the old man: «Keep investigating.»
Этот агент продолжал расследование, даже после того, как его босс приказал ему прекратить это.
That agent kept investigating, even after his boss told him to stop.
Что я продолжаю расследование по Уолтеру Моргану, когда он мне сказал, что мы этим не занимаемся?
That I kept investigating Walter Morgan after he told me we were done?
Показать ещё примеры для «keep investigating»...
advertisement
продолжает расследование — continue to investigate
Мюррей будет продолжать расследование, так что, Эдит, давай пока будем вежливыми с ним, но не более.
Murray will continue to investigate so, Edith, can we be polite to the man, but nothing more?
На данный момент имена жертв не разглашаются, но власти продолжают расследование событий, которые похожи на тщательно спланированную череду нападений, которые произошли с разрывом в несколько минут в трех разных исправительных учреждениях...
As of yet, no names of victims have been released, but authorities continue to investigate what appears to be a carefully coordinated sequence of attacks that occurred within minutes of one another in three different correctional facilities...
Продолжайте расследование самоубийства священника.
(Telephone ringing) I want you to continue to investigate the priest's suicide.
Этим утром полиция продолжает расследование убийства известного инженера в лондонском отеле.
'POLICE ARE THIS MORNING CONTINUING TO INVESTIGATE THE FATAL SHOOTING 'OF A PROMINENT ENGINEER AT A HOTEL IN LONDON.
Правонарушитель все еще не пойман, федеральное правительство продолжает расследование.
"of the newsroom layout office. "No culprits were ever apprehended, "and the federal government continues to investigate.