провожу тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провожу тебя»

провожу тебяwalk you

Позволь проводить тебя до двери.
— Let me walk you to the door.
Можно, я провожу тебя домой?
Can I walk you home?
Может мне проводить тебя до дома?
Maybe I should walk you home.
— Могу я проводить тебя до работы?
— Can I walk you back to work?
— Позволь мне проводить тебя до такси.
— Let me walk you to a cab.
Показать ещё примеры для «walk you»...

провожу тебяtake you

Теперь, наверное, лучше проводить тебя домой.
I better take you home now.
Лучше всего попроси его проводить тебя домой.
You best have him take you home.
— Хочешь, я провожу тебя домой? — Нет, нет.
— Want me to take you home?
Да, я провожу тебя, чтобы быть спокойным.
I do. I could take you there. It's a safe neighborhood.
Ничего, я провожу тебя домой.
Don't worry... I'll take you (Du) home.
Показать ещё примеры для «take you»...

провожу тебяsee you

— Могу я проводить тебя до дома?
May I see you home?
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там мозги!
I'll see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not!
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там сердце. ((Гвозди)), ха!
I'll see you reach the Wizard, whether I get a heart or not. Beehive! Bah!
Жаль, что я не могу проводить тебя до поезда.
I'm sory I can't see you off at the station.
дружок... я провожу тебя?
my friend.... Can I see you off?
Показать ещё примеры для «see you»...

провожу тебяescort you

Могу я проводить тебя до твоей каюты?
May I escort you to your quarters?
— Я провожу тебя.
I'll escort you.
Роза, могу я проводить тебя обратно в каюту?
— May I escort you to the cabin?
Мистер Гаффни проводит тебя.
Mr. Gaffney will be your escort.
Будь моя помощница здесь, она бы давно проводила тебя...
If my assistant was here, she'd have already escorted you out...
Показать ещё примеры для «escort you»...