провести тебя через — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «провести тебя через»
провести тебя через — get you through
Можно было быть абсолютно уверенным, что он проведет тебя через всё.
You could put your house on him to get you through.
Я могу провести тебя через туннели.
I can get you through the tunnels.
Я проведу тебя через стену, а ты отведёшь нас к своим.
If I get you through the wall, you take us back to your group.
Мы проведём тебя через это.
We'll get you through it.
Он проведёт тебя через КПП в качестве инструктора, будете ездить по базе.
He'll get you through the gatehouse as an instructor... driving onto the base.
Показать ещё примеры для «get you through»...
провести тебя через — walk you through
Только одна вещь проведет тебя через это, Мэл.
Only one thing is gonna walk you through this, Mal.
Мы проведем тебя через клуб, чтобы наша команда смогла тебя увидеть, а потом ты будешь просто ждать у двери.
We're gonna walk you through the club so that our team can get a visual on you, and then you're just gonna wait by the door.
Я проведу тебя через это.
I'll walk you through it.
Я проведу тебя через это.
I'll walk you through it. I will walk you through it.
Я просто попытаюсь инициировать некоторые воспоминания, проведя тебя через то, что случилось той ночью.
I'm just gonna try and trigger some memories By walking you through what happened that night.
Показать ещё примеры для «walk you through»...
провести тебя через — guide you through
Я проведу тебя через это, но в конце пути ты меня оставишь.
I will guide you through it, but at its end is where you must leave me.
Что-то в этих татуировках проведет тебя через то,что нужно пройти.
What's in those tattoos will guide you through what's to come.
Пусть оно проведет тебя через тьму к свету.
May it guide you through dark places and into the light.
Я могу провести тебя через это, но тебе придется видеть все как я, моими глазами.
I can guide you through it, but you need to see it the way I do, through my eyes.
Я проведу тебя через это.
I'm gonna guide you through it.