провести осмотр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести осмотр»

провести осмотрexamine

В любом случае, я не могу здесь тщательно провести осмотр.
Anyway, I can't properly examine him here.
Так, ладно, дадим Нику немного отдохнуть и проведем осмотр.
All right, everybody, let's give Nick some rest and me space to examine him.
Мы просто хотим провести осмотр ваших грудей.
We just want to examine your breasts.
— Вы провели осмотр?
Did you examine her?
advertisement

провести осмотрdo the physical

Я не прописываю и не буду прописывать такой сильный психостимулятор всем подряд... не проведя осмотр, не зная клинической истории и не имея на это очень хорошей причины.
I do not and will not prescribe such a serious psychostimulant with reckless abandon... without a physical, without a history, and without a damn good reason.
Составьте новую историю и проведите осмотр.
Get a new history and physical.
Я могу провести осмотр.
I can do the physical.
advertisement
Скажите мистеру Смайлзу, пусть откроет камеру, мне надо провести осмотр места преступления.
You could tell Mr. Smiles here to open up the cell, so I can conduct a search of the crime scene.
Проведя осмотр дома и территорий, мы считаем, что во дворце безопасно.
After conducting a search of the house and grounds, we feel it is now safe to go back to the palace.
С вашего позволения, Дарси, возможно потребуется провести осмотр земель, но сначала, если можно...
With your permission, Darcy, it may be necessary to conduct a search of the grounds but first, if I may...
advertisement

провести осмотрtake a look

Я звоню своему доктору, попрошу провести осмотр.
Okay, I'll call my doctor and have him come take a look.
Я бы провела осмотр.
I'd like to take a look.

провести осмотрinspection

Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.
Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, I say again, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.

провести осмотрfor the exam

И пусть незамедлительно проведет осмотр.
Have him do an exam immediately.
Провела осмотр.
For The Exam.

провести осмотрdo the examination

Что ж, так я тогда проведу осмотр?
Well, I'll perform the examination then, shall I?
Я сам проведу осмотр.
I'll do the examination myself.

провести осмотр — другие примеры

Мы с мичманом Чеховым и лейтенантом Ухурой спустимся на станцию, чтобы провести осмотр.
Ensign Chekov, Lieutenant Uhura and I will beam down and make a routine check of its facilities.
Я же приказал вам провести осмотр личного состава.
I told you to inspect the lines.
Ну хорошо, ступайте теперь и проведите осмотр.
Hooper, do you mind inspecting D squad now?
Теперь проведём осмотр секции №10.
We will now inspect section ten.
Я был бы признателен, если бы мы как-нибудь провели осмотр.
I would appreciate it if we could go over it anyhow.
Показать ещё примеры...