приятно иметь с тобой дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приятно иметь с тобой дело»
приятно иметь с тобой дело — pleasure doing business with you
Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело.
All right. Thank you, smiley. Pleasure doing business with you.
Приятно иметь с тобой дело.
Pleasure doing business with you.
— Приятно иметь с тобой дело.
Pleasure doing business with you.
Всегда приятно иметь с тобой дело, Виктор.
Always a pleasure doing business with you, Victor.
Приятно иметь с тобой дело, Роберт.
Pleasure doing business with you, Robert.
Показать ещё примеры для «pleasure doing business with you»...
приятно иметь с тобой дело — nice doing business with you
Приятно иметь с тобой дело.
Well, nice doing business with you.
Ну, было приятно иметь с тобой дело.
Well, nice doing business with you.
— Приятно иметь с тобой дело.
— Nice doing business with you.
Приятно иметь с тобой дело, Фарго.
Nice doing business with you, Fargo.
Было почти приятно иметь с тобой дело.
It was almost nice doing business with you.
Показать ещё примеры для «nice doing business with you»...