приятная компания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приятная компания»
приятная компания — pleasant company
Это была бы приятная компания для меня.
It would be a pleasant company for me.
Я в приятной компании двух милых сеньорит которые также заработали себе длительный отпуск за счёт государства с оплатой всех расходов.
I am in the pleasant company of two lovely ladies who have also earned themselves a long vacation on the state's tab with all expenses paid.
По-моему, вы очень приятная компания.
I think you're very pleasant company.
И я тут балдею в приятной компании?
Am I having fun here in a pleasant company?
Ты же знаешь — тихая камера, приятная компания.
You know, quiet cell, pleasant company.
Показать ещё примеры для «pleasant company»...
приятная компания — good company
Я хотел пригласить вас на ужин, но вы — не самая приятная компания.
I was gonna ask you to dinner but I don't think you'd be good company.
Нет, из меня всё равно не выйдет приятной компании.
No, I wouldn't be good company anyway.
Боюсь, в моём лице ты не найдёшь до ужаса приятную компанию.
I'm afraid you won't find me terribly good company.
Приятная компания.
Good company.
— Я в приятной компании.
— It's good company.
Показать ещё примеры для «good company»...