пришёл увидеть тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришёл увидеть тебя»
пришёл увидеть тебя — came to see you
Сегодня я пришел увидеть тебя.
I came to see you today.
Она пришла увидеть тебя!
She came to see you.
Я просто пришел увидеть тебя.
I just came to see you.
Нет, ты... Я СКАЗАЛ, что пришёл на концерт, но пришёл увидеть тебя.
I said I came to see the gig but I came to see you.
— Да, я пришла увидеть тебя.
— Yes, I came to see you.
Показать ещё примеры для «came to see you»...
пришёл увидеть тебя — here to see you
На самом деле я пришла увидеть тебя.
Actually,I'm here to see you.
Тут кто-то пришел увидеть тебя, приятель.
There's someone here to see you, buddy.
Я-я на самом деле пришла увидеть тебя.
I-I'm here to see you, actually.
Я пришла увидеть тебя.
I was on my way to see you.
Пришел увидеть тебя, брат.
Go to see you, bro.