пришлось вынести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришлось вынести»

пришлось вынестиhad to endure

Вот почему мне пришлось вынести столько боли.
That is why I had to endure so much pain.
Прежде чем до нее добраться, я хочу дать вам представление, что этому мальчику пришлось вынести не протяжении его короткой жизни.
Before we get to that, I want to give you an idea Of what this boy had to endure During his short lifetime.
Вы понятия не имеете, что мне пришлось вынести за последние несколько дней.
You have no idea what I've had to endure these past few days.
Мне многое пришлось вынести.
As Jane, I've had to endure a lot.
Меня не было, и мне жаль, жаль, что городу столько пришлось вынести в моё отсутствие, но вы всё выдержали, и свидетельства той борьбы лежат у моих ног.
I've been gone, and I'm sorry, sorry for what the city has had to endure in my absence, but you did endure it, and the evidence of that struggle is lying at my feet.
Показать ещё примеры для «had to endure»...
advertisement

пришлось вынестиsuffered

Ей столько пришлось вынести в эти дни.
She suffered so much the past few days.
Знаешь, что мне пришлось вынести?
You know how he fucking suffered!
Ты знаешь, сколько страданий мне пришлось вынести из-за него?
Do you know how much I suffered because of him?
Много же тебе пришлось вынести из-за своего никчёмного отца.
You've suffered a lot because of this useless father.
Сколько тебе придется вынести, решать только тебе.
How much you suffered before that..
Показать ещё примеры для «suffered»...