пришли сюда не — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришли сюда не»
пришли сюда не — didn't come here
Мы пришли сюда не для того, чтобы смотреть на ваш скандал.
We didn't come here to watch you two roughhouse.
Ты пришел сюда не для того, чтобы это мне сказать.
You didn't come here to tell me this.
Отец Фитцгиббон, я пришел сюда не печи устанавливать.
But, Father, I didn't come here to put in new furnaces.
Но я пришла сюда не из-за Оуэна.
But I didn't come here about Owen.
Я пришёл сюда не для встречи с вами.
I didn't come here to meet you. True.
Показать ещё примеры для «didn't come here»...
пришли сюда не — did not come here
Капитан, я пришла сюда не затем, чтобы сорвать миссию.
Captain, I did not come here to undermine this mission.
Я пришел сюда не для того, чтобы оценивать виды.
I did not come here to admire the scenery.
Но сегодня я пришла сюда не на прослушивание.
But I did not come here today to audition.
Ты ведь пришел сюда не для того, чтобы поболтать о прошлом.
You didn't come here to discuss old times. I came to discuss new times.
Но вы ведь пришли сюда не для того, чтобы сказать мне это, верно?
But you didn't come here to tell me that, did you?
Показать ещё примеры для «did not come here»...
пришли сюда не — haven't come here
Я пришел сюда не прогноз погоды узнать.
I haven't come here to listen to your weather forecasts.
Мы пришли сюда не ради драки.
We haven't come here to fight.
Я пришла сюда не сражаться ...и не делиться гневом
I haven't come here to fight... ..or to apportion blame.
Слушай, я пришла сюда не оправдываться.
I haven't come here to defend meself.
Я пришел сюда не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы.
I haven't come here to answer that kind of question
Показать ещё примеры для «haven't come here»...