пришли меня навестить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришли меня навестить»
пришли меня навестить — came to visit me
Пришел меня навестить.
Came to visit me.
Ты пришла меня навестить Пусть даже по корыстной причине.
You came to visit me. Even if it was for an ulterior motive.
Никто не пришел меня навестить .
Nobody came to visit me.
Я сказал себе, что объясню, почему меня обвинили когда вы придете меня навестить в тюрьме
I told myself I'd explain how I was framed when you came to visit me in prison.
Так хорошо, что вы пришли меня навестить.
So good of you to come visit me.
Показать ещё примеры для «came to visit me»...
advertisement
пришли меня навестить — came to see me
Элиза пришла меня навестить. Я ей очень рада.
Eliza came to see me this morning and I was delighted to have her.
Я думала, ты пришёл меня навестить.
I thought you came to see me.
Ты пришел меня навестить.
You came to see me.
Что ж, спасибо, что пришёл меня навестить.
Well, thank you for coming to see me.
Спасибо, что пришли меня навестить.
Thank you for coming to see me.
Показать ещё примеры для «came to see me»...