пришла сюда с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришла сюда с»
пришла сюда с — came here with
Он пришел сюда с очень важной информацией.
He came here with some basic information.
Когда я пришел сюда с полицией, я сделал несколько фотографий.
When I came here with the police, I took some photographs.
Я пришёл сюда с простой мечтой... Я мечтал... убить всех людей.
I came here with a simple dream a dream of killing all humans.
Впервые я пришла сюда с одним хорошеньким парнем.
The first time I came here with a guy I liked.
Я тоже пришёл сюда с сердцем полным любви.
Well, I, too, came here with a heart full of love.
Показать ещё примеры для «came here with»...
advertisement
пришла сюда с — walked in here with
Думаешь, можешь прийти сюда с бомбой, и обчистить нас? Нет, видишь ли в чём дело.
Think you can walk in here with that bomb and rip us off?
Я пришёл сюда с многомиллионным групповым иском на чёртовом платиновом блюде...
I walk in here with a multi-million dollar class action lawsuit... on a damn platinum platter.
Ты не можешь просто прийти сюда с красивыми цветами и волосами, зачесанными направо, и... сделать все лучше, чем есть.
You can't just walk in here with... pretty flowers and your hair combed right and... make it all better like that.
Я пришел сюда с прекрасными новостями а ты мне такое говоришь?
Come on, I walked in here with good news and you told me a thing like that?
Вы пришли сюда с лжецом и вором.
You walked in here with a liar and a thief.
Показать ещё примеры для «walked in here with»...
advertisement
пришла сюда с — show up here with
Если ты будешь сорить здесь словами типа «атмосфера» то с тем же успехом ты мог прийти сюда с простудой на губах или с парочкой милых детишек
If you're going to use words like milieu, you might as well show up here with a sore on your lip and a couple of kids.
И затем, затем, чтобы усилить оскорбление, ты пришел сюда с этой уродливой куклой? !
And then,then,to add insult tinjury, you show up here with yo ugly friggin' dummy?
Один... один китайский парень, он заплатил мне за то, чтобы я пришел сюда с ключом.
I... I don't know! Some... some... some Chinese dude, paid me a grand to show up here with a key.
И тогда он пришел сюда с фальшивым военником, который ему одолжил кто-то из друзей.
That's when he showed up here with his fake military I.D. card that one of the guys had gotten him.
Ладно, я планировал встретиться с ним в ресторане, а он просто пришел сюда с продуктами.
Okay, I had plans to meet him at a restaurant, and he just showed up with groceries.
Показать ещё примеры для «show up here with»...