пришла меня спасать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришла меня спасать»
пришла меня спасать — come to my rescue
Я кричала, кричала, и внутренний голос сказал мне, что мне нужно вставать, ибо никто не придёт меня спасать.
And I screamed and screamed, and some voice in my head told me that I needed to get up because no one was coming to rescue me.
Ну... помнишь тогда, когда жокей Рикардо пришёл на ужин, и ты... ты пришла меня спасать?
Well... remember that time Ronaldo the rodeo rider came to supper and, um... you came to my rescue?
Я усложнил задачу солдатам, которые пришли меня спасать.
I made things so difficult for the soldiers that came to rescue me.
Я тебя столько ждал, а ты не пришла меня спасать.
No matter how long I waited, you didn't come to rescue me.
Спасибо, что пришла меня спасать.
Thank you for coming to my rescue.
Показать ещё примеры для «come to my rescue»...