приходиться тяжело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходиться тяжело»

приходиться тяжелоit's tough

Да... приходится тяжело, но ты же понимаешь, мы с Сайксом — мужики,
Well...it's tough but, you know, Sykes and I, we're guys.
Приходится тяжело потомe что мы и продаем IBM и конкурируем с ними.
It's tough, because we both sell IBM's product and compete with them.
advertisement

приходиться тяжелоwork hard for

Детям там приходится тяжело работать, чтобы что-то есть.
Children there have to work hard to get something to eat.
Им приходиться тяжело работать, чтобы заработать деньги и отправить их своим семьям.
They work hard for money and have to send it home to their family
advertisement

приходиться тяжелоhad hard

Ему наверное приходится тяжело.
It must be hard for him.
Твоему отцу часто приходилось тяжело, он жил, как собака! Он много работал, его унижали...
— Your father often had hard times in his life, he lived like a dog he worked hard, but they insulted and humiliated him...
advertisement

приходиться тяжело — другие примеры

Милый, я знаю, что тебе приходится тяжело...
Honey, I know. This must be really difficult for you, and
Я уверена, в это время года вашей семье приходится тяжело.
I know this time of year must be hard for your family.
Она сказала, что Марджорин приходится тяжело на первых порах в новой школе.
She said Marjorine is having a really hard time being in a new school.
Большинству пар приходится тяжело с медбратьями.
Most couples have a hard time with a male nurse.
Так много людей, и не только в этой больнице, но во всём мире которым приходится тяжело бороться за жизнь.
There are so many people, you know, not just in this hospital, but in the whole world, who are struggling so hard just to live.
Показать ещё примеры...