приходится напоминать себе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходится напоминать себе»

приходится напоминать себеhave to remind myself

Каждый раз мне приходиться напоминать себе смотреть ему в глаза, а не на грудь.
Every time i see him, i have to remind myself To look in his eyes and not in his chest.
Но иногда, мне приходится напоминать себе, где лежит та коробка и гвозди к ней.
Some days, I have to remind myself where the box and the nails are kept.
И неважно, насколько я чувствую себя виновным, мне приходится напоминать себе... что я не убийца.
And, no matter how guilty I feel, I just have to remind myself... ..it's not like I'm a murderer.
И мне приходится напоминать себе, что это мой разум.
And I have to remind myself, that's just my mind.
Каждый раз приходится напоминать себе смотреть ему в глаза, а не на его тело.
Every time I see him, I have to remind myself to look in his eyes and not in his chest.
Показать ещё примеры для «have to remind myself»...