приходил навестить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приходил навестить»
приходил навестить — came to visit
Она приходила навестить меня в прошлом году.
She came to visit me last year.
Ты знаешь, что он приходил навестить меня каждое воскресенье первые два года, как я попал сюда?
Did you know he came to visit me every Sunday... for the first two years I was in here?
Хозяин суши-бара приходил навестить меня.
The sushi shop owner came to visit me.
Приходила навестить меня, раз или два.
Came to visit once or twice.
Я-я приходил навести вас не так давно, и мы говорили о моей матери.
I-I came to visit you not that long ago, and we talked about my mother.
Показать ещё примеры для «came to visit»...
advertisement
приходил навестить — came to see
Беззаботный приходил навестить меня.
Non-Chan came to see me.
Я понимала, что происходит, когда вы с Ланой приходили навестить меня.
I realized what happened when you and Lana came to see me.
Один приходил навестить тебя.
One came to see you today.
Журнал посещений говорит, что Ной был единственным кто приходил навестить вас.
The visitor log says that Noah was the only person who came to see you.
Твой отец приходил навестить ее на той неделе, когда его арестовали.
Your father came to see her the week he was arrested.
Показать ещё примеры для «came to see»...
advertisement
приходил навестить — 'd go to visit
Я помню, как приходил навестить его в офис, когда был маленьким.
I remember going to visit him in his office when I was little.
Я приходил навестить тебя с полдесятка раз.
I went to visit you about half a dozen times.
Лукас Гудвин приходил навестить её.
Lucas Goodwin went up to visit her.
Так? Ты заболела, кто-то другой приходит навестить его.
You're ill, one of the others goes to visit him...
До того как ты был в заключении, ты приходил навестить её могилу на годовщину
before you were incarcerated, you'd go to visit her grave on the anniversary all right, enough.