притащил его сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «притащил его сюда»
притащил его сюда — brought him here
Ты притащил его сюда.
You brought him here.
Ты притащила его сюда?
You brought him here?
Ты в курсе, но всё равно притащил его сюда?
You knew that and you still brought him here?
Я притащил его сюда для того, чтобы ты мог его допросить и провести опознание, но это мой задержанный. Я арестовал его.
I brought him here for you to do interviews and run your line ups, but this is my collar.
И ты притащил его сюда?
And you brought him here?
Показать ещё примеры для «brought him here»...
advertisement
притащил его сюда — drag him
Похоже кто-то притащил его сюда.
Somebody must have dragged him here.
Похоже, что притащила его сюда я совершенно зря.
I can see I dragged him here for nothing.
Крошка Ли застрял на тренинге на 30 дней, а я притащил его сюда кататься на лыжах.
Li'iBoy's been stuck in the office training for 30 days, so I dragged him here and threw him on the slopes.
Ну, мы можем притащить его сюда и показать как умеют угрожать в бюро.
Well, we could drag him in, show him how the bureau does threats.
Это зависит от женщины, сбить его с ног и привязать к себе, к своей семье и притащить его сюда в присутствии двух свидетелей немедленно, если не раньше.
It's up to the woman to knock him down, hog-tie him... and drag him in front of two witnesses immediately, if not sooner.
Показать ещё примеры для «drag him»...
advertisement
притащил его сюда — get him up here
— Как мы притащим его сюда?
— How are we getting it here?
Как ты притащишь его сюда?
How are you gonna get him here?
Тогда, если Клэнси думает, что мы ещё об этом не знаем, нам может удастся притащить его сюда.
Now, i-if Clancy thinks that we don't know yet, we might be able to get him in here.
Я надеялся притащить его сюда и выжать кое-что из него.
I was hoping I could get him in here and squeeze something out of him.
Ты притащил его сюда!
You, you got him here!
Показать ещё примеры для «get him up here»...