присутствовать на вечеринке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «присутствовать на вечеринке»

присутствовать на вечеринкеbe at the party

Как получилось, что ты присутствовал на вечеринке у Апостолу?
— (Bridget) All right. Now, how is it you came to be at the party at the Apostolous'?
Знаешь, какого присутствовать на вечеринке, где никого не знаешь?
You know the feeling of being at a party where you don't know anybody?
— Нет, мне просто платят за то, что я присутствую на вечеринке.
No, I'm just getting paid to be here for the party.
Мики будет присутствовать на вечеринке.
Miki will be at the party.
advertisement

присутствовать на вечеринкеattend a party

Мне нужен список всех, кто присутствовал на вечеринке.
I need a list of everyone that attended that party.
Боюсь, что мы с Джорджем не сможем присутствовать на вечеринке.
Well, I'm afraid that George and I won't be attending the party.
Я так понимаю, вы должны были присутствовать на вечеринке в Амброс Квад.
I understand you were meant to attend a party in Ambrose Quad.
advertisement

присутствовать на вечеринке — другие примеры

Известно что он француз известно что частенько присутствовал на вечеринках Эндины, скорее всего под прикрытием
He's French, goes to Engadine's parties disguised.
Ты взрослый человек, и если ты не хочешь присутствовать на вечеринке по случаю Дня Рождения твоей матери — ты не должен.
You're a grown man. lf you don't want to attend your mother's birthday party, you don't have to.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru Да, я буду присутствовать на вечеринке в честь помолвки.
yes, I will be attending the engagement party.
Может, так... а, может, она не осознавала, что убийца присутствует на вечеринке по случаю Хэллоуина.
Either that or she did not recognise that the murderer was present at the Hallowe'en party.
Я вроде бы должен присутствовать на вечеринке Кристы.
I kinda have to make an appearance at Krista's party.
Показать ещё примеры...