приступ ярости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приступ ярости»
приступ ярости — fit of rage
Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.
When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his daughter Matilda.
В приступе ярости они могут даже убить. — Нет! Хэтти была мягкой и доброй девочкой.
In a fit of rage... ..they might even kill.
1000 лет назад в приступе ярости ты душил меня голыми руками, пока я не умерла.
1,000 years ago in a fit of rage, you wrapped your bare hands around my neck and squeezed until I died.
Выдернул в приступе ярости?
What'd you do, did you, like, yank it out in a fit of rage?
У его отца случались приступы ярости.
His dad was given to fits of rage.
Показать ещё примеры для «fit of rage»...