пристрелят — перевод на английский

Варианты перевода слова «пристрелят»

пристрелятshoot

Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Так кого нам нужно пристрелить?
— Then who do we shoot?
Конечно, она вечно хитрит. Мы выйдем на улицу, и охранники нас пристрелят.
— We go outside and the guards shoot us.
Пристрелите его.
Shoot him.
Там копы, в этой одежде они могут тебя пристрелить.
There are cops down there. In those clothes, they might shoot you.
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement

пристрелятkill

Хоть одного пристрелю напоследок.
Let me kill at least one in the end.
Пристрелите этого труса!
Kill that coward!
Ты сбросил Инспектора Янколова с крыши? А затем пристрелил моего напарника, чтобы заткнуть его?
You throw Inspector Janklow off a roof, then kill my partner to shut him up?
Как ты убил его? Пристрелил его из 38 калибра.
How did you kill him?
Этот, пожалуйста. Как вы считаете, из такого можно пристрелить женщину в упор?
Tell me, will this kill a woman at point-blank range?
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

пристрелятget shot

Даже если нас чуть не пристрелили.
Even though we did almost get shot.
Увидимся через пару лет, если меня не пристрелят.
See you in a year or two if I don't get shot.
Марта уйдёт от Джоба, а меня не пристрелят.
Marta leaves Gob, and I don't get shot.
Днём туда никак, свои же пристрелят.
We can't make it back during the day, we'll get shot.
Рад, что тебя не пристрелили... не побили или не утопили.
Glad to see you didn't get shot... or beat up or drowned.
Показать ещё примеры для «get shot»...
advertisement

пристрелятjust shoot

Возьми меня и пристрели.
Shoot me. Just shoot me.
Пристрелите ее, кто-нибудь.
Just shoot her. Anybody.
Пристрелите его кто-нибудь.
Somebody just shoot him.
Пристрели меня сейчас.
— Oh, well, just shoot me now.
Пристрелите её, Шарп.
Just shoot her, Sharp.
Показать ещё примеры для «just shoot»...

пристрелятgoing to shoot

И что, ты меня пристрелишь, А?
What, are you going to shoot me?
Вы хотите пристрелить меня за то, что я переночевал здесь?
Are you going to shoot me for staying the night?
Если хочешь пристрелить меня, вперёд.
So if you're going to shoot me, go ahead.
Знаешь, я ведь и тебя могу пристрелить.
You know what... I'm going to shoot you, too
Сейчас я его пристрелю.
hell, I'm going to shoot him.
Показать ещё примеры для «going to shoot»...

пристрелятgun

Пристрели её!
Gun it!
Почему бы нам просто не пристрелить его, и будь, что будет.
Why don't we just gun him and get on with it?
Я тебя пристрелю... -— ...там, на улице.
I'll gun you down...out there!
Я уважаю тебя. Но если ты не бросишь ствол, то я тебя пристрелю!
But I'll kill you, if you don't put down the gun!
Если бы я так думала, то пристрелила бы нас обоих.
If I really thought that, I'd get a gun right now and kill us both.
Показать ещё примеры для «gun»...

пристрелятbullet

Можешь исследовать пулю после того как я тебя пристрелю.
After I shoot you, you can examine the bullet.
За такой акцент его бы пристрелили, а вы все были бы в опасности.
With such an accent he would soon have a bullet in his head, and everybody would be in danger.
Пристрели меня.
Put a bullet to me.
Пристрелишь его?
Put a bullet in his head?
Черт, Ник тогда почти пристрелил помощника шерифа МакКина.
Hell, Nick nearly put a bullet through Undersheriff McKeen.
Показать ещё примеры для «bullet»...

пристрелятblow

Я пристрелю тебя!
I blow you!
Тогда я пристрелю тебя!
Then I blow you!
Пристрелишь меня?
Blow me?
Тебя пристрелить надо!
I should blow you away!
Только дёрнись, и, клянусь, я пристрелю тебя!
One fucking move, I swear I'll blow your fucking heart out!
Показать ещё примеры для «blow»...

пристрелятshoot you dead

Секунд через 10 группа настоящих полицейских появится вон из-за того угла, и тебя пристрелят.
In about ten seconds, a bunch of real cops are gonna come around that corner and shoot you dead.
— Клянусь, пристрелю любого.
You move, I'll shoot you dead.
Теперь отдай мне эти чертовы деньги, или клянусь я тебя пристрелю.
Now give me that damn money or I swear I'll shoot you dead,so I will.
ЕСЛИ ПАПА ЗАХОЧЕТ, ОН ВАС ПРИСТРЕЛИТ.
If my pa wants to, he could shoot you dead.
Они пристрелят тебя.
They'll shoot you dead.
Показать ещё примеры для «shoot you dead»...

пристрелятhit

На минуту я подумал, что собираешься пристрелить меня.
Yeah. I thought for a minute you were trying to hit me.
Пристрелите меня своим лучшим выстрелом...
Hit me with your best shot.
Пристрели его.
Hit it!
Можно было бы пристрелить её.
We could put a hit out on her.
Пристрелите их, Гарри Океан и Движуха.
Hit it, Gary Ocean and the Motion!
Показать ещё примеры для «hit»...