присосаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «присосаться»
присосаться — sucking on
Это словно отправить толстого ребёнка на шоколадную фабрику и надеяться, что он не присосётся к трубе.
That's like sending the fat kid to the chocolate factory and expecting him not to get sucked into a tube.
Из-за того, что я так присосалась к твоим опьяняющим грудям, мы уже опаздываем
I got so sucked in by your booze boobs, I made us late.
Не я практически присосалась к лицу призрака прошлой ночью.
I'm not the one who almost sucked face with a ghost last night.
— Почему нет? Ведь все, что нужно это присосаться к нему, смеяться над шутками и делать вид, что слушаешь его истории.
All he needs is someone to suck up to him, laugh at his jokes, pretend to listen to his stories.
Мне...просто нужно отдалиться от тебя на некоторое время, но ты опять присосалась ко мне.
I... I just... I really just needed to stay away from you for a little, okay, but you had to suck me into your day.
Показать ещё примеры для «sucking on»...
advertisement
присосаться — leech
Переедешь и присосешься к другой семье, пока они не наскучат твоей испорченной душонке?
Just gonna move in and leech off another family till your spoiled little ass gets bored with them, too?
Мой принцип — не связываться с людьми, которые присосались к своим родителям как пиявки!
My concept is not leaving people who leech off of their parents' back alone!
Это последний месяц когда вы сосете деньги из моих жил как пиявки которые присосались к ноге
And enjoy your last month of sucking money from my veins like a leech that attached itself to my leg in the, uh...
Его интересует только карьера, вот почему он присосался к тебе!
He's only interested in his career and leeching off of you.
Его интересует только карьера, вот почему он присосался к тебе.
He's only interested in his career and leeching off of you!