природа вещей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «природа вещей»
природа вещей — nature of things
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей.
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose.
В саму природу вещей заложена победа над энтропией.
It's in the very nature of things for entropy to win.
Но по самой природе вещей он не может не оказаться на свету.
But in the very nature of things, he cannot help to throw the light upon himself.
Это в самой природе вещей заложено.
That's just the nature of things.
Да, до войны я изучал Химию в Бофор, я сохранил живой интерес к природе вещей.
Yes, I read chemistry at Beaufort before the war. I've kept a keen interest in the nature of things.
Показать ещё примеры для «nature of things»...
природа вещей — of things
— Такова природа вещей.
— It is the way of things.
Такова природа вещей.
That's the way of things.
— Природа вещей циклична, так что...
— Things are cyclical, so...