принять титул — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять титул»

принять титулaccept the title of

Ваше Высочество для нас большая радость и честь, просить вас... от имени граждан голландской республики принять титул короля. Коим когда-то являлся ваш предок, Вильгельм Оранский.
Your Highness, it's an honor and pleasure to ask you... on behalf of the Dutch Republic to accept the title of king... like your ancestor, William of Orange, once was.
А я не принял титул Лорда Рала.
And I'm not accepting the title Lord Rahl.
Твоя мать должна сейчас принять титул вдовствующей принцессы. так что вы больше не можете называть себя просто принцессой
Your mother must now accept the title of Dowager Princess, just as you no longer have the right to call yourself Princess.
advertisement

принять титул — другие примеры

Сначала я приму титул.
You do remember.
Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана.
your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan.