принять на свой счет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принять на свой счет»
принять на свой счет — take it personally
Ну... может, я просто не хотела, чтобы ты приняла на свой счет.
Well... maybe I just didn't want you to take it personally.
Ничем не могу помочь, приняла на свой счёт.
I couldn't help but take it personally.
Да, и тогда ты противопоставил себя мне, что я могла принять на свой счет.
Yeah, and then you stonewalled me, which I... may have taken personally.
Принял на свой счёт?
Taking it personally, are you now?
advertisement
принять на свой счет — taken
Вау, я приму на свой счёт
Wow, I got to take that in.
— Примем на свой счёт.
We'll take 'em.
Боюсь, я вынужден принять на свой счет.
I'm afraid I'm going to have to take it.
Я не принял на свой счет.
None taken.
advertisement
принять на свой счет — другие примеры
— Не переборщи, а то приму на свой счет.
Don't freak with delight(! ) It might go to my head.
Не примите на свой счет.
No offense to you personally.
Если мы убьём Деленн, они это могут типа принять на свой счёт.
We kill Delenn, they might take it kind of personal.
Я должен принять на свой счет часть обвинений
I must take some share in the blame.
Это невозможно не принять на свой счет!
There's no way not to make that personal!