принять вино — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять вино»

принять виноaccepted the blame

Принять вину на себя.
To accept blame.
Для Мелли принять вину и нести ответсвенность за что либо из этого Было бы тоже ошибкой.
For Mellie to accept that blame and to take responsibility for any of it would be equally false.
Но факт, что вы тот тип людей, который не может принять вину, является вопиющим.
But the fact that you're the kind of person who cannot accept blame is egregious.
Как долго по вашему мнению, Вашингтон будет спонсировать расследование того, что послужило причиной затмения, если кто-то уже сделал шаг вперед и принял вину на себя?
How long do you think Washington will continue to fund an investigation into what caused the blackout when somebody has already stepped forward and accepted the blame?

принять виноtook the blame

Вот почему он принял вину на себя.
But that's why he took the blame.
И взгляните, здесь говорится, что экономка совершила кражу, украла фарфоровую куклу, её отец принял вину на себя.
And look, it says here, 'The housekeeper committed theft, stole a porcelain doll, her father took the blame.'
Хорошо но почему ты принял вину за смерть...
All right, Lex... why would you take the blame...

принять виноtake the fall

Я принял вину на себя, потому что знал, чем это грозит.
I took the fall because I knew what the consequences would be.
Он понял, что вы подставили его, но он любит вас настолько сильно, что все равно решил принять вину на себя.
He realized that you set him up, but he loves you so much, he thought he'd just take the fall anyway.

принять вино — другие примеры

Ричи останется невинным,... мы примем вину,... мы навлечем на себя осуждение... из милосердия к мальчику.
So, Richie remains innocent we take the guilt, we incur the damnation in mercy to the boy.
Мам, тебе придется принять вину и сказать, что это было.
Mom, you have to plead guilty and say that's what it was.
Будь мужчиной и прими вину на себя.
Man up and take it.
Но кто знал, что Фрэнк примет вину, и что думаешь? Каждый коп в Нью-Йорке хочет голову Карателя на палке.
But whoever did knew that Frank would take the blame, and what do you know, every cop in New York City wants Punisher's head on a stick.
Принять вину?
Accept... Huh?
Показать ещё примеры...