принимать жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принимать жизнь»
принимать жизнь — to take life
Но знаешь, надо принимать жизнь такой, как она есть... понимаешь?
But you know you got to take life as it goes along, you know?
Показал, как не наступать на одни и те же грабли, как принимать жизнь такой, какая она есть, идти вперед несмотря ни на что.
Showed me how to not make the same mistakes. To take life as it come along, keep putting one foot in front of the other.
Здесь приходится принимать жизнь такой, какая она есть, и сражаться как проклятой, чтобы сохранить ее.
It's about taking the life you have, and fighting like hell to keep it.
Принимай жизнь такой, какая она есть.
Take life as it comes.
А если серьезно, еще вчера он ползал по дну океана, принимая жизнь как должное, а сегодня он попадает в ловушку, и оказывается в в крохотной стеклянной тюрьме в ожидании смерти.
No, but seriously, one day, you're crawling around the bottom of the ocean, taking life for granted. The next day you walk into a trap, and you find yourself in a tiny glass prison waiting to die.
Показать ещё примеры для «to take life»...