принимать лекарство — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «принимать лекарство»

«Принимать лекарство» на английский язык переводится как «take medication».

Варианты перевода словосочетания «принимать лекарство»

принимать лекарствоtaking your medication

Тем временем, я хочу, чтобы ты снова начал принимать лекарства.
In the meantime, I want you to start taking your medication again.
— Ты принимаешь лекарства, не принимаешь больших нагрузок?
You're taking your medication, not letting yourself get too stressed out?
Вы ещё принимаете лекарства?
Terrific, terrific. You still taking your medication?
Вы принимаете лекарства?
Are you taking your medication?
Принимаешь лекарства?
Taking your medication?
Показать ещё примеры для «taking your medication»...

принимать лекарствоtake medication

Когда это произойдет — принимай лекарство.
When this happens — take medication.
Я принимаю лекарства, чтобы контролировать их.
I take medication to control my symptoms.
Я думала, что он не принимает лекарства, что они... мешают его творчеству.
I thought he didn't take medication, that it... stopped the music.
Я принимаю лекарства.
I take medication.
Ты принимаешь лекарства, чтобы вытащить себя из черной дыры, но оказываешься в доме на пустой улице.
You take medication to get yourself out Of a dark hole, but you end up Just in a display home on an empty street.
Показать ещё примеры для «take medication»...

принимать лекарствоtaking your meds

Вы принимаете лекарства?
Are you taking your meds?
То что ты принимаешь лекарства и мы разговариваем прямо сейчас...
The fact that you're taking your meds And we're talking right now...
Перестала принимать лекарства?
You stopped taking your meds?
Вы перестали принимать лекарства, и он очень... сильно за вас переживает.
He heard you stopped taking your meds, and he's really... Really worried about you.
Ты все еще принимаешь лекарства?
Mm-hmm. Um, are you still taking your meds?
Показать ещё примеры для «taking your meds»...

принимать лекарствоtake your medicine

Утром ты не принимал лекарства.
You didn't take your medicine this morning.
Нельзя принимать лекарства на пустой желудок.
You can't take your medicine on an empty stomach.
Вы сегодня уже принимали лекарства?
Did you take your medicine today?
Я хотел принимать лекарство?
Did you take your medicine?
Ты должен нормально питаться, принимать лекарства и сосредоточиться.
You need to eat properly, take your medicine, and focus.
Показать ещё примеры для «take your medicine»...

принимать лекарствоmedication

Пора принимать лекарства.
It's medication time.
И в какой-то момент перестал принимать лекарства потому что они его заебали и он отказывался признавать себя больным.
He went through a period where he went off his medication... because he was fucked up and in denial about it.
На ваш взгляд, если бы Эмили не перестала принимать лекарство она была бы жива?
In your opinion, if Emily had continued with her medication would she be alive today?
Я просто говорю, что если ты тоже будешь принимать лекарства...
I'm just saying that if you take that medication with us...
Если ты перестанешь принимать лекарство, будет просто больно, не будет так весело, но ты справишься.
If you're just getting off pain medication, it will hurt. You won't be having a great time, but you'll make it.
Показать ещё примеры для «medication»...

принимать лекарствоmed

Я беспокоюсь, что она не принимает лекарства.
I'm worried she's off her meds.
Так ты согласна, что она не принимает лекарства?
So you agree, she's off her meds?
Джеймс Кларк перестал принимать лекарства после нападения на свою сестру, зная, каким опасным он может быть и вопреки указаниям его врача.
James Clark went off his meds after attacking his sister, knowing he could be dangerous, and against his doctor's orders.
Вам по-прежнему необходим новый сердечный клапан, И вы будете принимать лекарства в течение несколько лет Но, в принципе, да.
You'll still need a new heart valve, and you'll be on meds for a few years, but basically, yeah, your odds are good.
Хелен... ей нужно принимать лекарства каждые четыре часа, так что она обуза.
Helen, she needs meds every four hours, so she's a hassle.
Показать ещё примеры для «med»...

принимать лекарствоtook pills

А потом принимал лекарства, вышла замуж два раза, нет — три.
I took pills. Got married twice, three times... I lose track.
Он принимал лекарства.
He took pills.
Почему ты не хочешь принимать лекарства?
I don't know. Why won't you take your pills?
Почему ты не принимаешь лекарства?
Why don't you take your pills?
Вы принимаете лекарства что я вам дала?
Did you take the pills I gave you?
Показать ещё примеры для «took pills»...

принимать лекарствоtake the drugs

Только хочу, чтобы ты принимала лекарства, как мы и договаривались.
I want you to just take the drugs like we agreed, eh?
Он не принимал лекарства.
He would not take the drugs.
Я не могу принимать лекарства, Росс!
I can't take the drugs, Ross!
И они заставляют тебя принимать лекарства до тех пор, пока ты не перестанешь сопротивляться.
And they make you take the drugs until you will, uh, meet the men.
Послушали ли они доктора Купера и прекратили принимать лекарство?
So, did they listen to Dr. Cooper and stop taking the drug?
Показать ещё примеры для «take the drugs»...

принимать лекарствоyour meds

Почему вы перестали принимать лекарства?
Why did you stop your meds?
Я бы посоветовала вам продолжать принимать лекарства.
I'd tell you to stay on your meds.
Не забывай принимать лекарства.
Don't skip your meds.
Пора принимать лекарства, Анна.
Time for your meds,anna.
Время принимать лекарства, да Тим?
Time for your meds, isn't it, Tim?
Показать ещё примеры для «your meds»...

принимать лекарствоmedicine

Пора принимать лекарство.
Time for the medicine.
Чарли пора принимать лекарство.
Time for Charlie's medicine.
Я просто принимаю лекарства от простуды.
I only took cold medicine.
Я надеюсь, я смогу сказать его Адель принимает лекарства.
I wish I could tell him his Adele got the medicine.
Ей нужно принимать лекарства каждые два часа.
She needs her medicine in exactly two hours.
Показать ещё примеры для «medicine»...