принесёт тебе удачу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принесёт тебе удачу»

принесёт тебе удачуbring you luck

Сохрани ее, она принесет тебе удачу.
Keep him, he'll bring you luck.
Это принесёт тебе удачу.
This'll bring you luck.
Он принесет тебе удачу.
It'll bring you luck.
Пусть они принесут тебе удачу с архитектором
May it bring you luck with the architect.
Это принесет тебе удачу, любовь моя.
That'll bring you luck, that, love.
Показать ещё примеры для «bring you luck»...

принесёт тебе удачуbring you good luck

Возможно, это принесет тебе удачу?
Maybe it will bring you good luck, eh?
Я принесу тебе удачу.
I'll bring you good luck.
Обычно эту часть опускают. Но она должна принести тебе удачу.
Yeah, nobody really ever says that part, but it's supposed to bring you good luck.
Я не обещаю ничего такого, но,возможно,я принесу тебе удачу.
I can't promise you any action, but maybe I'll bring you good luck. Great.
Надеюсь, она принесет тебе удачу.
I hope it does bring you good luck.
Показать ещё примеры для «bring you good luck»...